早上打卡工作,坐在办公桌前,依旧不安。对着文件抄写了好几遍,好像又增加了不少的底气,毕竟,口语还是过关的,至于笔试,多抄写一下,总会有所提高。这样想着,抄写的速度也加快了。
这时,老板走过来对思云说:“你在干什么?有空吗?”
“什么事,我正在译文件。”思云含糊的回答到。
“是这样,我接了一个外单,有一个老外到本市来,想参观一下本市和本市的旅游景点,你的口语不是过了吗?可不可以去带一下?”
“嗯,可以的,我准备一下。”思云倒是很爽快的答应了。是啊!人生需要历练,不能老是在温室里生活。
这样想着,思云找出一些译文,当然还有一些科技产品,这是自己在阅读时,方便查找词汇,而使用的翻译笔。
其实,这种翻译笔的设计原理是很简单的,在你工作卡壳的时候,可以让你快速想到这个词汇的意思,然后,面对各种囧境,可以应付自如。
带着这些科技产品,思云走出了办公室的玻璃门,来到了外宾入住的酒店。外宾入住的酒店可真高级啊!在酒店的大堂,思云心想着:“老外可真有钱,入住这么高级的酒店,估计至少是四星或是五星级酒店。”
心想着,抬头看了一下酒店大厅的前台,前台果然有酒店的星级标志,一看还真是星级酒店。这时,前台拨打了外宾的分机号码,让外宾到大厅来。于是,思云就在酒店大厅的沙发里坐着等待。
过了一会儿,一位身形比较瘦小的外国老人朝自己走过来,思云忙说着:“how do you do!”也是“您好的意思”。
外宾看了一下思云,好像有点奇怪,但是,也说着:“how do you do!”然后,有些尴尬的站着。
思云自我介绍了一下,外宾拄着一个拐杖,跟着思云就一起走到酒店门外,司机开着车过来,拉开车门,外宾进了车子,车子的外观还是镀金色,可见,老外的出行还是很气派的。
坐在车里,告诉司机要参观的地点,然后就开车。在车上,思云向外宾又自我介绍了一下,然后,讲解了一下要参观景点,接着,就开始陷入沉默了。
因为,思云不想让外宾听出自己在语言上的缺陷,免得写差评意见书,让老板知道自己的不足,然后,又得面对失业。
有时候,沉默可以让自己显得深沉,不是老话说:“言多必败。”少说也不代表自己的无能。这样想着,车子已经快速地行速在路上了。城市的景观让外宾十分惊奇,在经过一段隧道时,外宾说:“the buildings are amazing!”也是说:“这个建筑让人惊奇!”。
然后,接着说道:“that’s quite development!”“发展速度真快!”
思云也回答道:“this is our urban tunnel project that is designed to improved congested traffic donditions.”翻译成中文的意思就是:“这是我们修建的城市隧道工程,用于改善拥挤的交通状况。”
不一会儿车子驰出了隧道,城市的楼房一座座拔地而起,这些高楼似乎也引起了老外的注意,老外问道:“what are these high-risesbuilding used for?”
老外在问:“这些高楼大厦是用于什么?”思云说:”这些高楼大厦大都是有钱人投资修建的,主要用于办公和住房的。”
老外似乎比较满意这个回答,然后,向车窗外望去,不远外的高楼正在修建,一台台挖土机上上下下的运送着物资,呈现一片繁荣的景象。
思云对老外这些问题,觉得很陌生,因为,对这些建筑自己本来就不熟悉,再加上还要用外语来回答,这对自己真是一个难题啊。
车子开着,停在了旅游景点门口,在旅客中心门口,老外坐在台阶上,思云就赶快走进游客中心购买了门票,在景点门前有一段台阶,还比较高,在台阶旁边还有“注意台阶安全“的提示牌。