看过稻香村之后,贾政一行人又到了卢雪广(yan),后面这个字按脂批提示读音与“眼”字相同,意思是临山傍水之地天然建筑,这个山是山涯之侧。
一面引人出来,转过山坡,穿花度柳,抚石依泉,过了茶蘼架,再入木香棚,越牡丹亭,度芍药圃,入蔷薇院,出沤坞,盘旋曲折。
【庚辰双行夹批:略用套语一束,与前顿破格不板。】忽闻水声潺湲,泻出石洞,上则萝薜倒垂,下则落花浮荡。
【庚辰双行夹批:仍是沁芳溪矣,究竟基址不大,全是曲折掩映之巧可知。】
众人都道:“好景,好景!”贾政道:“诸公题以何名?”
众人道:“再不必拟了,恰恰乎是‘武陵源’三个字。”
贾政笑道:“又落实了,而且陈旧。”
此处武陵源出自陶渊明的《桃花源记》,
原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
捕鱼为业,即渔猎为生,点明了前面即将看到的人是以渔猎为生的。
众人笑道:“不然就用‘秦人旧舍’四字也罢了。”
宝玉道:“这越发过露了。‘秦人旧舍’说避乱之意,如何使得?莫若‘蓼汀花溆’四字。”
贾政听了,更批胡说。
秦人旧业也是养马放牧,这里又提示了此处的特点。
蓼汀花溆,蓼汀是指生着红蓼的水岸边,出自唐罗邺《雁》:“暮天新雁起汀州,红蓼花开水国愁”,水国即清,已经指明了。
花溆出自唐朝崔国辅的《采莲》,“玉溆花争发,金塘水乱流”。
“金”,“水”乱流,用这句诗形容了后金满清的入侵。
于是要进港洞时,又想起有船无船。
贾珍道:“采莲船共四只,座船一只,如今尚未造成。”
贾政笑道:“可惜不得入了。”
贾珍道:“从山上盘道亦可进去。”
说毕,在前导引,大家攀藤抚树过去。只见水上落花愈多,其水愈清,溶溶荡荡,曲折萦迂。
到这里已经说出了地点,即山海关一线,路被堵了,贾政等人准备走海路坐船过去,贾珍却说有山山盘道可以绕过,即燕山里的小路。
池边两行垂柳,杂着桃杏,遮天蔽日,真无一些尘土。忽见柳阴中又露出一个折带朱栏板桥来,
【庚辰双行夹批:此处才见一朱粉字样,绿柳红桥,此等点缀亦不可少。后文写芦雪眼】
按:广,音眼。就山筑成之房屋。韩愈《陪杜侍御游湘西两寺》诗:“剖竹走泉源,开廊架崖广眼。”各本或作“庵”“庭”“庐”,皆非。今从庚辰本改。
【则曰蜂腰板桥,都施之得宜,非一幅死稿也。】
蜂腰板桥,即红楼梦名场面蜂腰桥设言传心事的发生地。
度过桥去,诸路可通,【庚辰双行夹批:补四字,细极!不然,后文宝钗来往,则将日日爬山越岭矣。记清此处,则知后文宝玉所行常径,非此处也。】
从这里可以判断,蜂腰桥即辽西走廊,蜂腰形容此路中间细长狭窄。宝钗进出可以走蜂腰桥,如果没有此桥,宝钗往来,就得日日爬山越领了。
过了桥,说明就到了薛宝钗住的地方了,即后来的蘅芜苑。
便见一所清凉瓦舍,一色水磨砖墙,清瓦花堵。那大主山所分之脉,皆穿墙而过。
贾政道:“此处这所房子,无味的很。”【庚辰双行夹批:先故顿此一笔,使后文愈觉生色,未扬先抑之法。盖钗、颦对峙有甚难写者。】
钗颦对峙,即薛宝钗与林黛玉双方长久对峙的地方。林黛玉代指崇祯朝廷,薛宝钗代指后金。
需要注意的一点是,按明末历史变化,卢雪眼的位置也不是一成不变的,他代表的是满清与明朝交战的地方,随着清军不断的南移,边界也不断向南变化,后文具体情况时,再详解具体地点。