“不过,我还是觉得有些奇怪,不管怎么说,普利文夫人从前也是真真正正的公爵夫人的贴身女仆,兰斯洛特家族居然会让这种人做领主妻子的女仆,就不怕给家族丢脸吗?”凯特提问道。
“我想……普利文夫人年轻的时候,可能也不是这种性格,人是会对着时间和环境改变的。有些事,她也不全是出于恶意,比如送来的这个圣神像,克里斯的母亲就是因为信神才去跳海的,她出生在有圣神信仰的地方,普利文夫人信奉圣神也顺理成章。”莉莉安娜想了想,回答道。
“克里斯的母亲去世后,这个女仆就一直是仆人中特殊的存在,在长期特殊的对待中……你以为她今天的境遇,是一朝一夕促成的吗?她自己的心态失衡,周围人的捧杀和奉承……都是加在火里的一把把柴火,如果人心是亘古不变的,也就不需要去追求‘不忘初心’了。”
“我——我以后一定会好好注意的!”凯特心里一惊,不自觉地开始对号入座起来,从她来到公爵府,这里也因为莉莉安娜的缘故,对她这个女仆处处特殊对待,女仆长和管家也对她十分客气,“小姐,我不会让自己变成普利文夫人那样的人!”
“我不担心你,但凡有一点担心,也不会把我和瑞拉的那些事情都告诉你,不过这种事,我们确实得互相监督。”莉莉安娜伸出手捏了捏女仆的脸颊,“不过有瑞拉在,她盯着,我觉得我们两个不会走啥什么歧途上去的。”
“对了,小姐,科肯纳先生最近交给我的记录。”看莉莉安娜重新坐下之后,女仆又从旁边拿出了一沓纸来,“小姐您说想看,我就带来了。”
莉莉安娜接过来翻了翻,询问道:“这些分类是你做的,还是他做的?”
“都是科肯纳先生做的,小姐,您看这些做了记号的,看起来比其他没有记号的事情有趣,还有这个标记,表示这件事在审判庭上没有得出结果。”凯特仔细地说明道,“这几张是没有在审判庭公开讨论的,科肯纳先生说是被几个拦在庭外的人拉住讲给他听的事情始末,看起来这几个冲突涉及到了贵族,科肯纳先生说,也许小姐您会特别关心这几件事,请我有时间给您看一看。”
“他可真是……有心了。”莉莉安娜看着那一张张写得一丝不苟、分类得井井有条的纸张,一时间心情有些复杂,她看向凯特,也从女仆的眼中看到了和她类似的情绪。
关于这位伊乐·科肯纳,莉莉安娜、瑞拉和凯特一起认真讨论过一次,女仆当时听得目瞪口呆,她完全没有意识到这个在她看来闪闪发光的男人,看在自家小姐的眼里第一印象居然是“不可信任”。
“因为……我才刚刚到赛尔斯,我并没有做成任何事情,在这种情况下,大部分人对我的爱戴,是源于对兰斯洛特家族爱戴的爱屋及乌,但这位科肯纳先生显然不是如此。”当时在瑞拉的阁楼上,莉莉安娜紧紧地抱着自己的胳膊,向另外两个同伴坦诚了自己的所有疑虑。
“他说的话,太符合我的心意了,但正是因为如此,让我有一种……大数据,偷窥你的聊天和浏览记录,精准地向你推送你想看到的一切,最后把你围困在名为‘互联网’实际上是‘信息茧房’的狭小角落,你还自以为看到了世界上的所有真相……就是那种,被注视着的感觉。”莉莉安娜看向瑞拉,“大数据收集我的信息,是为了更精准地从我的兜里掏走钱,那伊乐·科肯纳,他想从我这里得到什么?”
“一定要小心这个世界上所有没有缘由的热情和奉承,它背后可能藏着你无法估量的恶意。”这是莉莉安娜的爸爸——当然,是她原来世界的父亲,在她成年的时候给她最严肃的告诫之一:
“而这份恶意的目标甚至可能并不是你,而是你背后的东西,你的爸爸妈妈,乃至你以后的小家庭。孩子,爸爸不希望你对这个世界始终抱着悲观和绝望的心情,但是,也要明白它的阴暗面是客观存在的。”
其实类似的话,克里斯托夫临走前也提醒过她,“你站在高处被各种各样的人观察,他们中一定有人能看出来你喜欢听什么,不喜欢听什么。”
所以莉莉安娜从一开始就很警惕,她的身后如今不止有瑞拉和凯特,随着耳边不断有人说着“你是未来的女主人”这样的话,她正慢慢将赛尔斯视作自己需要守护的地方——她才不要做赛尔斯或者兰斯洛特家最脆弱的软肋,谁把算盘打到她头上,那她肯定要叫这个人失望而归!
“我甚至有种感觉,那个之前来和我‘告密’的孩子,可能都是被他收买的。”莉莉安娜看向两个同伴,“如果事实真的是这样,那这场大戏就直接是演给我看的,而普利文夫人只是科肯纳挑选出来、引出他闪亮登场的道具……这个心机太不简单了。”
“那你还用他?”瑞拉当时眉头都皱紧了,“你都看出他目的不纯、是个坏人了!”
“为什么不用?我们那么缺人手。”莉莉安娜看向凯特,“像凯特这样的同伴是可遇不可求的,我们的同志自然需要和我们完全一条心,但如果用这种标准去征召跑腿的帮手,那我们就要面临长期孤军奋战的境况。”
“这个人,虽然危险,但是他很聪明。你们想,他和我都不是土生土长的赛尔斯人,而且作为底层的花匠,他日常是接触不到我的。在这样捉襟见肘的情况下,他却能在那么短的时间内猜中我想听什么话、容易对什么样的人产生兴趣,这种能力不是一般人能有的——如果他对自己的出身没有撒太多谎,对于一个没有接受过系统教育的平民来说,绝对算得上天赋异禀。”
“你的意思是,只让他做事——打个不恰当的比方,把他当一支笔去用,所以不去考虑他的人品之类的,是这个意思吗?”瑞拉提问道。
“我向你们阐述的,都是我的疑虑,甚至说,是我的第六感,就这样下结论过于武断,我认为还是要日久才能见人心。”莉莉安娜说道,“现在我觉得他很可能是个办事的好手,所以我让他去为我做一些并不涉及核心的事情,至少目前凯特身上的担子一下子就轻松了很多。”
凯特在旁边点头。
“至于以后要不要让他做更重要的事……我们的信任是需要慢慢换取的。”莉莉安娜总结道,“如果他有本事把我对他暂时为负的印象掰成正的,我为什么不重用他呢?”
“行……你心里有数就好,这些事情我们三个里面,也就你最懂。”瑞拉点头表示了认可,但还是充满忧虑的叮嘱道,“但是如果他试图花言巧语地骗你,你别心软,马上把他赶走。”
“我觉得不用担心小姐,我挺担心我自己的,圣神在上,我一开始真的觉得他是个特别好的人!”女仆懊恼地拍拍脑袋,“真是的!我还想象着他的脸写了半个故事呢!”
“不,凯特,我今天说的这些话,并不是确定科肯纳是个坏人。”莉莉安娜摸了摸凯特的脑袋作为安慰,“只是如今我们到了新的环境里,赛尔斯比首都和瑞诺卡要自由,但自由是有代价的,这意味着我们身边的保护也变少了,在这种时候,我们要学会警惕和自保,才不会永远都依靠着旁人生活。”
莉莉安娜一边回忆着阁楼上的讨论一边看着手里的那些纸张,说实话,伊乐·科肯纳对这件事的用心远远超出了她的预料——如果他只是单纯机械地记录每天发生的一切,也没有人会去指责他的,这让她感觉到自己对这个男人的印象,稍微变好了一些。
“小姐,你想见科肯纳先生吗?”凯特看着莉莉安娜脸上微妙变化的表情提问道。
“不,”莉莉安娜果断地摇摇头,“短时间内,我不会直接接触他,所有的一切,都由你去转告。他做得很好,我很满意,所以他回得到应有的报酬,从明天起他不用再每天都去审判庭坐着了。”
“你来决定他去审判庭收集素材的时间,因为它们最终是服务于你的。”莉莉安娜看向凯特,从现在开始,她还要训练凯特单独处理事情的能力,她对凯特的期望可远远不止一个贴身女仆,“在今年的秋天结束前,我想得到一份赛尔斯主城周边出海经验丰富、有自理能力的老渔夫的名单,你去问问科肯纳先生,愿不愿意出这趟门。”